Télécharger Ebook La Bible : Traduction intégrale hébreu-français
La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français . Un jour, vous découvrirez une aventure flambant neuf et de l' expertise en dépensant plus d' argent. Pourtant , quand? Pensez - vous que vous devez obtenir ces toutes les demandes en ayant beaucoup d' argent? Pourquoi ne pas viser à obtenir quelque chose simple au début? C'est quelque chose qui vous mènera à reconnaître encore plus sur le monde, l' expérience, certains endroits, l' histoire passée, la jouissance, et aussi beaucoup plus? Il est votre temps de procéder vérifier le comportement. L' un des livres que vous pourriez profiter est maintenant La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français ici.

La Bible : Traduction intégrale hébreu-français
Télécharger Ebook La Bible : Traduction intégrale hébreu-français
Maintenant, s'il vous plaît te accueillir plus nouveau livre à offrir qui peut être votre alternative à examiner. À l'heure actuelle, nous avons cette publication habiliterait La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français Ce qui fait beaucoup de personnes se sentent préféré prendre les listes juste pour obtenir ce livre. Lorsque des personnes tentent d'obtenir cette publication en prenant des listes de vérification, nous sommes là pour réduire vos moyens. Êtes-vous parmi les personnes qui sont admirées de cette publication? Ouvrons votre possibilité ici.
Celui qui devient actuellement une source de langue est La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français Voici ce que vous pourriez ressentir lors de la recherche ou de vérifier le titre de ce livre. Ce livre a une influence efficace les visiteurs des nombreux pays d'obtenir l'impact. Voilà pourquoi il a tendance à être l'une des publications les plus bien-aimé de vérifier ces derniers temps. Serez-vous seul d'entre eux? Il est en fonction de votre choix pour choisir cette publication que le vôtre ou autrement.
Lorsque l'on parle des avantages complets de ce livre, vous pouvez prendre l'examen de ce livre. De nombreux témoignages montrent que les téléspectateurs sont si satisfaits et aussi étonné de voir dans La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français Ils vont certainement laisser les grandes voix pour élire que ce soit une très bonne publication d'un examen. Lorsque vous êtes très curieux de ce qu'ils ont vérifié, votre tour est que par la lecture. Oui, la lecture de ce livre ne sera pas des ennuis. Vous pouvez obtenir cette publication rapidement et le lire dans votre seul temps libre.
Ainsi, il ne forcera pas votre temps à investir toujours le temps pour ce type de guide. Juste deux fois par jour, ainsi que vous pouvez obtenir tout ce que les divers autres visiteurs veulent dire. Dans cette situation, La Bible : Traduction Intégrale Hébreu-français est fourni dans le système de fichiers doux. Vous pouvez télécharger et également obtenir Guide de la fixation de lien qui est donné. Il ne sera pas fait complexe. Vous allez certainement aller facilement trouver guide ainsi que le démarrage de vérifier.
Détails sur le produit
Poche: 1590 pages
Editeur : BIBLIEUROPE (1 janvier 1994)
Langue : Français
ISBN-10: 2848280433
ISBN-13: 978-2848280431
Dimensions du produit:
16,5 x 4,6 x 12 cm
Moyenne des commentaires client :
3.8 étoiles sur 5
8 commentaires client
Classement des meilleures ventes d'Amazon:
71.027 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
Je regrette que les termes hébraïques qui désignent l'Eternel (Elohim, Adonaï) n'aient pas été conservé.
bonjour, a vous très bien la bible en hébreux et Français, merci a son éditeur et a votre professionnalismes encore merci
Les caracteres sont petits mais en meme temps la bible est tres compacte et un seul livre a transporter c est tres pratique
La police de caractères est assez petite, il faut donc de bons yeux ou une loupe (format poche, légèrement plus large, mais beaucoup plus épais ! Évidemment je ne l'ai pas lue au sens commun du terme, on lit des passages selon, j'étudie l'hébreu biblique, et cette édition du Sinaï m'a été indiquée. Mais la traduction semble, comme beaucoup d'autres, utiliser les mots qui ne conviennent pas forcément ; ex.: en Ex. 24,12-13, le mot "doctrine ", parlant des tables que Dieu donne à Moïse (Loi dans la bible de Segond et la TOB par ex.) est utilisé, au lieu de Tora - comme A. Chouraqui, par ex. - (Tora qui rassemble plutôt des "instructions", un enseignement), c'est ce qui est écrit en hébreu ; même si le mot "mitswa" (commandement) suit le mot Tora, s'il est une religion non doctrinale, c'est bien la juive. Trop souvent on fait ce genre d'interprétation car le mot loi est utilisé en d'autres circonstances. D'ailleurs, en Ex. 34-1, on traduit bien par Paroles – « devarim » (d’où les « dix paroles »), lorsque Dieu propose de les réécrire (les mêmes) sur les nouvelles pierres que Moïse lui-même, cette fois, doit tailler. Tout ceci pour dire que cette bible, même si discutable pour certaines traductions, comme d'autres, est à posséder pour ceux qui comme moi étudient, ou tout simplement pour avoir une autre version. Je précise que dans cette bible, l'hébreu est en colonne à droite de la page, face à sa traduction en français, sur la même page, d'où la petitesse des caractères. Dois-je préciser que ce livre se lit de droite à gauche ! Un petit regret, ce livre n’est pas cartonné en couverture.
Le vendeur est excellent, je le recommande à ceux qui s’intéressent à la littérature Hébraïque. Cette version de la bible, la Torah, est très bien, comme livre de chevet à côté du lit avant de dormir, une petite lecture histoire de se replonger dans la grande histoire du peuple hébreu. La traduction hébreu-français est plus belle que les version chrétiennes à mon goût. J'ai comparé avec une autre bible, la plupart du temps, les traductions chrétiennes sont traduites de l'hébreu vers le grec et du grec vers le latin, puis du latin vers la langue vernaculaire... Là , c'est directement de l'hébreu vers le français !
Très déçue il manque plusieures pages de la Genèse qui n ont pas été imprimée et qui sont blanches c est pas tres sérieux
J'ai depuis des annees le Tanakh, livre relie, edition bilingue de la Librairie Colbo, 2e edition de 1978. Grand, lourd, les pages jaunies. Ici nous avons a peu pres le meme, petit format, livre broche, avec la meme traduction francaise sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn (de 1967), publie par les Editions Sinai, de 1994. (Il est temps pour une nouvelle traduction !)Le texte est lisible bien que les caracteres sont assez petits - l'hebreu plus clair que le francais, en tout cas pour moi. Ouvrage portatif, a emporter partout, soit en classe soit en vacances, ou meme en voyage.
On est ici à la racine du texte sacré. D'une finesse, d'une puissance et d'une beauté unique...Quand on sait l'implication et le coeur que les calligraphes ont mis à recopier ces textes millénaires, on savoure ce bijou et on grandit en l'explorant.
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français PDF
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français EPub
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français Doc
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français iBooks
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français rtf
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français Mobipocket
La Bible : Traduction intégrale hébreu-français Kindle